¿Qué es más difícil de aprender el inglés o el español?

¿Qué es más difícil de aprender el inglés o el español?

Por qué es tan difícil el español

Entre los angloparlantes de Estados Unidos existe el mito de que el español es mucho más fácil de aprender que el francés. Los estudiantes de secundaria estadounidenses suelen elegir el español para cumplir con un requisito de lengua extranjera, a veces bajo la premisa de que el español es el idioma más útil, y otras veces porque parece el más fácil de aprender.

En comparación con el francés, la pronunciación y la ortografía del español parecen menos desalentadoras para el estudiante medio, pero un idioma es mucho más que su fonética.  Una vez que se tienen en cuenta otros factores, como la sintaxis y la gramática, la idea de que una lengua es intrínsecamente más complicada que la otra pierde toda validez. Las opiniones sobre los niveles de dificultad del francés frente al español suelen ser una cuestión de preferencias personales de aprendizaje y habla; para los estudiantes que han estudiado ambos idiomas, algunos pueden encontrar el español más fácil que el francés, y otros pueden encontrar el francés más fácil que el español.

En una frase, el pronombre sujeto español suele omitirse. Por ello, es fundamental tener memorizadas todas las conjugaciones verbales para reconocer y expresar qué sujeto realiza la acción. En francés, el pronombre sujeto siempre se indica, lo que significa que las conjugaciones verbales, aunque siguen siendo importantes, no son tan vitales para la comprensión. Además, el francés sólo tiene dos palabras para “tú” (singular/familiar y plural/formal), mientras que el español tiene cuatro (singular familiar/plural familiar/singular formal/y plural formal), o incluso cinco. Hay un singular/familiar diferente que se utiliza en algunas partes de América Latina con sus propias conjugaciones.Otra cosa que hace que el francés sea más fácil que el español es que el francés tiene menos tiempos verbales/movimientos. El francés tiene un total de 15 tiempos verbales/movimientos, cuatro de los cuales son literarios y raramente utilizados. Sólo 11 se utilizan en el francés cotidiano. El español tiene 17, uno de los cuales es literario (pretérito anterior) y dos judiciales/administrativos (futuro de subjuntivo y futuro anterior de subjuntivo), lo que deja 14 para el uso habitual. Esto crea una gran cantidad de conjugaciones verbales en la lengua española. Aunque el modo subjuntivo es difícil en ambos idiomas, es más difícil y mucho más común en español.

  Vivir en el presente: Claves para una vida plena y tranquila

El inglés es más fácil de aprender que el español

No todos los idiomas presentan las mismas dificultades a la hora de estudiarlo, ya que los que son de la misma familia que el español son naturalmente más asequibles, pero los que no lo son ofrecen mayores dificultades.

Es quizás el idioma que ofrece mayores dificultades.  De hecho, el mandarín no sólo es difícil para los latinos, sino que es quizás el más difícil de aprender en todo el mundo.  Pero, ¿por qué es tan complicado este idioma?  En primer lugar, por su alfabeto… Su dificultad radica en su inexistencia.  En efecto, no podemos aprender el alfabeto chino, por la sencilla razón de que no existe; en cambio, el idioma chino contiene miles de caracteres llamados sinogramas.

Debemos aprender a leer, escribir y pronunciar cada uno de ellos.  Pero no te asustes ni te espantes por este obstáculo tan fácil, sabiendo que no es necesario saber tanto para mantener una conversación normal en y sobre la vida cotidiana.

La verdad es que no es necesario ir a Asia para encontrar un idioma que nos resulte difícil de aprender.  Fijémonos en un idioma europeo: El alemán.  Efectivamente, el alemán es un tipo de lengua que asusta al español. Pero, ¿qué tiene el alemán para ser clasificado como uno de los idiomas que ofrecen más dificultades a la hora de aprenderlo? Quizá baste decir que sus palabras son a veces muy largas y están compuestas por una serie de consonantes que dan miedo en su conjunto. El ejemplo clásico lo dice todo: “Geschwindigkeitsbegrenzung”, que significa “límite de velocidad”.

El español es mejor que el inglés

El español es una de las lenguas que pertenecen a la familia de las lenguas románicas, por lo que aprender español para un hablante nativo de francés o italiano es mucho más fácil que para un hablante de inglés. Aunque pueda sorprender, el inglés y el español no son tan diferentes, ya que ambos pertenecen a la familia de las lenguas indoeuropeas, son más parecidos de lo que puede parecer a primera vista.

  Mejorando el aprendizaje: Habilidades, motivación, estrategias y adaptabilidad

La riqueza de la lengua española es inmensa y, precisamente por eso, el idioma puede ser difícil de aprender. Está lleno de peculiaridades que pueden dificultar el aprendizaje tanto para los nativos como para los extranjeros. La gramática y el vocabulario hacen que la lengua española sea difícil y tenga algunas de las habilidades más difíciles de dominar.

Seguro que hay muchas cosas que no sabes sobre la lengua española, como en qué países se habla español o cuál es la palabra más larga. Aquí tienes algunos datos y curiosidades sobre el idioma español que te sorprenderán.

Como ya hemos dicho, el español no es el idioma más fácil de aprender desde cero. Antes de empezar a aprenderlo, debes conocer las cosas que te resultarán más difíciles, ¡aunque están lejos de ser imposibles!

¿Cuál es el idioma más fácil de aprender?

22367 viewsupdated JUN 16, 2012posted by mamabeth10 Answers7votesLa pronunciación inglesa es definitivamente más difícil para un hablante no nativo porque no siempre es fótica o consistente por ejemplo sour y tour se escriben igual con las mismas tres últimas letras pero se pronuncian de manera diferente Hay muchas palabras que suenan igual pero se escriben de manera diferente. En mi experiencia al tratar de aprender español encuentro algunas de las gramáticas un poco difíciles.

updated JUN 16, 2012posted by BellaMargaritaEstoy de acuerdo – la ortografía y la pronunciación inglesa se interponen en el aprendizaje del inglés PERO los verbos son mucho más fáciles de aprender. – ian-hill, 2 de SEPTIEMBRE de 2009Estoy de acuerdo con lo de los verbos. Tengo problemas para usar ciertos verbos y formas verbales en español. – BellaMargarita, 2 de SEP de 2009el inglés es un poco difícil pero no imposible, yo trato de aprenderlo – dannychavez, 16 de JUN de 20124votesMayormente depende de donde se empiece.

  ¿Cómo la gente aprende inglés?

Sospecho que el vocabulario del inglés es mayor que el del español porque el inglés contiene palabras importadas de muchos otros idiomas. También tenemos algunas subculturas con sus propios dialectos del inglés (por ejemplo, el ebánico), y he notado que las películas en inglés generalmente esperan que el espectador entienda cualquier dialecto que se use en la película… ¿pero tal vez el español sea igual? El español se hace mucho más grande si se cuentan las conjugaciones de los verbos, pero eso no es realmente justo.

Relacionadas

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad